塵も積もれば大和撫子
ツイッターでもちょこっと呟いた内容ですが・・・
この前の中国旅行中に、中国語版「NEWTYPE」を発見しました。
もちろん即購入。
DVDとCDが付いた"豪華版"です。値段は18元(約230円)。
付録のCDには今期アニメ主題歌の他、「白金ディスコ」「sweets parade」などのキャラソンも収録されていました。
もう大満足! これで18元って安すぎ。
本の内容は今放送中のアニメのあらすじ、ストーリーの説明などなど。
中国語でびっしり書かれていて読みごたえあります・・・!
こんなものまでありました。
中国人が選ぶ、日本の女性声優ベスト10!
花澤病は中国でも流行しているのですねw
中国人が選ぶ、日本のアニメキャラ(女性)ベスト10!
セイバーが人気とは意外。
日本のアニメタイトルは、中国語だとこう訳されています。
- ソードアート・オンライン→「刀剣神域」
- 貧乏神が!→「窮神来了」
- ココロコネクト→「心連情結」
- アクセルワールド→「加速世界」
- 咲 阿智賀編→「天才麻将少女 阿智賀篇」
- けいおん!→「軽音部少女」
- 魔法少女まどかマギカ→「魔法少女小圓」
- 輪廻のラグランジェ→「輪回的拉格朗日」
・・・全部書いてたらキリがないな。
良いお土産になりました。
さて、ノルウェー旅行まであと3日。
日本からノルウェーへの直行便が無いため、フィンランド経由で行きます。
初めて行く国なのでワクワク感がやばい。すごく楽しみです。
bye☆^3^